![]() Select an image in the image gallery in the "Background" tab.ģ. ![]() This will automatically select the "Bibles" style level.Īlternatively, select the "Bibles" style level in the "Style level" dropdown, in the toolbar on the top left.Ģ. Click the "Bibles" button (to the right of the "Songbooks" button). To assign the same image to all Bible verses:ġ. VideoPsalm uses the concept of hierarchical style attributes, enabling you to define the default settings at any level : song verse, song, songbook, all songbooks, base, Bibles, Bible, etc. Thanks so much for doing this! SO helpful! Does your program have this capability? and if so, how would i do this? Do i need to create 2 songs, one in each language and link them? or can i some how notate on the english song which lines are to be in the 'translation' font? some way to know that that is the translation, but not actually the words we are singing. I'd like to have English with the Czech translation in a different font or in italics, or smaller print. My question is this, I read some above comments about the bilingual songs. So any help you could offer in the future would be great! Is that correct? i'm really not a media person, but until we get someone who is, I"m serving in this capacity. In addition, I'm looking for a program that also allows for bilingual songs.īased on what I've read from your website, your program offers all of the above. I'm currently using Opensong, but am looking for another program where I can enter "spontaneous slides" during the worship will presenting and also add songs that were not originally on the set list, all during presenting. Please contact me via VideoPsalm's contact form, where you can submit your email address in all privacy, for more detail: Please use some free online Unicode encoding program to convert your Indian encoded lyrics into Unicode lyrics. However, this method of encoding Indian text is currently not supported in VideoPsalm, especially when displaying bilingual songs. Please tell me if I am right, but I believe that, for historical reasons, Indian speaking people use a font that enable English character combinations to display like Indian characters, but these fonts are unable to display English characters. Unicode fonts can display every character of the world, including Indian mixed with English characters. The recommended way to make this work in VideoPsalm at the moment is to use a Unicode font. I am afraid that, like you found out, bilingual slides always display with the font of the first song.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |